第六章 小人书的高光时刻(第2/2 页)
最新言情小说小说:
与疯批前男友复合后,他杀疯了、
满门妖孽,团宠小师妹逆天成神、
离奇的事情、
开局一万俯卧撑,秒杀宗师、
穿成路人甲,我才是天道亲闺女、
陆总别撩了,宁小姐拒绝和你结婚、
你是我的无限光芒、
迎良人、
快穿之别当真、
官缘从挂职干部开始到高位、
被神宰大人勾得欲罢不能、
重生八零年代,娇娇女、
热芭:表哥别赚了,狗都成首富了、
山风吻过蓝鲸鱼、
金手指?有系统?狠辣郡主直接拿刀捅、
我有一个贬值万倍的团购软件、
我与神明画押,她的孩子管我叫爸、
绝世武魄复仇烟云、
为色所迷:硬把顶E比作O、
听说那只废物雄虫娶了高级军雌!、
儿~不错,说的真不赖!”
一提起自己的专业,老人的话明显多了起来。
江山也乐在其中。
令他没想到的是,原来《安徒生童话》早在1909年就已经来到了我国。
那个时候《The Little Mermaid》最早被译作《海公主》。
译名挺好,但当年的编译者在翻译这篇童话故事时加入了自己想法,也就是进行了改编。
当初那篇安徒生童话,处处透着琼瑶大妈的韵味。
这个年代的编辑部门,虽还没领略到琼瑶剧的狗血,却也觉得该再次重译这篇童话故事了。
于是,作为“浦江外文出版社”的常驻翻译编辑李若诚老先生,自然就接下了这一任务。
出版社对老人的翻译功底很放心,只提了两个要求:快和尊重原着。
“如今这故事,我已经译的差不多了,”
李若诚笑着说道:“可一想到这书名就打不起精神,幸好今天遇上你江老三了,哈哈哈……”
两人说话的档口,李若诚的老伴李怀英端着一杯热茶走出了屋。
她诧异的发现,自家老头的脸上正舒展着难得一见的笑容。
于是也不声不响搬张小椅子坐在了一旁。
江山着实吃了一惊:“1909年就有这书了?那么早就有人开始翻译原版书了?”
“比这早的都有,”李若诚接过老伴递过来的茶:“不过直到09年前后才开始出现白话文的译文。”
“噢!”
李若诚继续说道:“之后直到建国后的十多年里,对引进原版书的需求一直处于高位。”
李怀英同样也是位翻译,这一会见老伴聊的开心也在一旁补充道:“那个时候国家对翻译工作者非常鼓励支持。”
说完,她和李若诚同时回头看了眼自家的大瓦房。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。